تبليغاتX
دنیای کردها

دنیای کردها
قالب وبلاگ
جه ژنی نوروژ پیروز

[ چهارشنبه دوم فروردین 1391 ] [ 9:47 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
منبع : وبلاگ کرد و کردستان


بخش اول :

 

دكتر ابراهيم يونسي،داستان‌نويس و مترجم پيشكسوت ، در سال 1305 خورشيدي در شهر بانه به دنيا آمد. در سال 1333 به اتهام فعاليت هاي سياسي دستگير و تا سال 1341 در زندان به سربرد. پس از آزادي به تحصيل پرداخت و در رشته ي اقتصاد از دانشگاه سوربن فرانسه موفق به اخذ دكترا (در سال 1356)شد.وي ترجمه و كار داستان‌نويسي را از همان روز‌هايي كه در زندان بود، آغاز كرد. پس از آزاد‌ي‌اش در سال 1341 «هنر داستان‌نويسي» را كه در اين ايام تاليف كرده بود، منتشر كرد. گروه : علوم انساني رشته : اقتصاد گرايش : نويسندگي

بخش دوم :


ترجمه والدين و انساب : ابراهيم يونسي از خانواده خود چنين مي گويد: " دو ساله بودم كه مادرم را از دست دادم. مادر بزرگ ،بزرگم كرد.با پدر بزرگ.اين زوج مردمي بسيار قانع و زحمتكش بودند و البته مستمند.پدر بزرگ در هر حرفه اي مجرب بود از درودگري ،فعلگي ،خياطي .... مردي بود در عين حال بسيار شوخ و زنده دل و مجلس آرا. مادر دختر رعيت بود و پدر خان زاده-از خوانين محلي- سليمان خان ،نوه يونس خان ،حاكم بانه.خانه اش -خانه پدر- بسيار آشفته بودپنج خواهر داشت و سه زن بابا ،سه برادر ،يك بردادر زاده و كلي نوكر ... هر يك براي خود حكومتي بود و هر يك براي خود تصوري از خود و خانواده بزرگش داشت .خانواده پدرم همه پشت رو اطلسي بودند بجز من و دو تا از عموهايم -ما يك رو اطلس و يك رو كرباس بوديم. من در پانزده سالگي جز به تصادف به خانه پدرم نرفته بودم و هر بار كه رفتم تحقير شدم- مادربزرگم نمي گذاشت بروم."خاطرات کودکي : من در سال 1305 شمسي, در شهر بانه ـ قصبة آن روزـ متولد شده‌ام, كه بر نوار مرزي است. اما اين تاريخ ظاهراً درست نيست! شناسنامه دير به كردستان آمد, مثل همه‌چيز. سال 1310 يا 1311 بود كه شناسنامه براي من گرفتند. يادم هست بر سر سن من بين پدرم و مادربزرگم اختلاف بود. مادربزرگ مي‌گفت سنّش را زياد نوشتي و پدرم مي‌گفت درست نوشته. مادربزرگ از نظام اجباري مي‌ترسيد و مي‌خواست تا مي‌تواند جريان رفتنم را به سربازي به تعويق بيندازد, بنابراين سعي مي‌كرد مرا كوچكتر جلوه دهد. خودم با توجه به وقايعي كه به ياد دارم, خيال مي‌كنم دو سه سالي بزرگتر از اين سنّي باشم كه در شناسنامه آمده استتحصيلات رسمي و حرفه اي : ابراهيم يونسي درسال 1317 «دبستان دولتي پهلوي بانه» را به پايان برد و تصديق كلاس ششم ابتدايي را گرفت. "بانه مدرسة متوسطه نداشت, بنابراين پدرم مرا به سقز فرستاد. شهر سقز شصت كيلومتري با بانه فاصله دارد. "وي سيكل اول (سه سال اول) دبيرستان را در سقز خواند. در سال 1320 سيكل اول متوسطه را به پايان رسانيد."سال 1320 سالي بود كه طي آن كشور از سوي قواي متفقين اشغال شد. با اشغال كشور, منطقه آشفته و عشايري شد. ديگر مدرسه‌اي نبود و من تا سال 1322 بيكار بودم. در اين سال, ارتش طي بخشنامه‌اي از خانواده‌هاي عشايري دعوت كرد كه چنانچه فرزند يا فرزندان واجد شرايطي دارند, آنها را به مدارس نظام (دبيرستان نظام و دانشكدة افسري) بفرستند. من واجد شرايط بودم. بنابراين در سال 1322 به تهران آمدم و در دبيرستان نظام ثبت‌نام كردم. "

بخش سوم :


ابراهيم جوان در سال 1324 ديپلم اش را گرفت و وارد دانشكدة افسري شد. در سال 1327 با درجة ستوان دومي رستة سوار دو از دانشكدة افسري فارغ‌التحصيل گرديد, و مأمور خدمت در لشكر چهار رضائيه شد. ابراهيم يونسي پس از چنين سال تحمل سختي با واسطه دوستش جناب آقاي دكتر روح الله عباسي در مدرسه عالي اقتصاد اسم نويسي كرد و از همان مدرسه ليسانس اقتصاد را اخذ كرد و دكتراي همين رشته را هم در سال 1356 از دانشگاه سوربن فرانسه دريافت كرد.هم دوره اي ها و همکاران : عبدالقادر بهرامي و مرحوم احمد توكلي از هم دوره ايهاي ابراهيم يونسي در زمان تحصيل در سقز بودند. ابراهيم يونسي با خيلي‌ها دوستي نزديك داشته است، اما از "سياوش كسرايي"، "محمدرضا شفيعي كدكني"، "هوشنگ ابتهاج"، "احمد محمود" و "محمود دولت‌آبادي" به نيكي ياد مي‌كند و معتقد است:‌ "ابراهيم گلستان" خيلي وقت است كه كار نكرده، او به همراه "رسول پرويزي" از شيرازي‌هايي بودند كه خيلي هم خوب كار مي‌كردند، اما از وقتي كه در كار فيلم افتاد، ديگر خيلي كار نكرد. همسر و فرزندان : ابراهيم يونسي در اواخر سال 1328 ازدواج كرد .ثمره اين ازدواج سه دختر و يك پسر است.وقايع ميانسالي : ابراهيم يونسي از اعضاي گروهي بود كه در سال 1333 بعد از دولت دكتر مصدق به عنوان افسر نظامي دستگير و پس از كش و قوس‌هاي فراوان، هشت سال از عمرش را در زندان رژيم پهلوي سپري كرد. از گروه هم‌رديف‌هايش، سرهنگ مبشري و سرهنگ سيامك اعدام شدند، اما او كه در خدمت سربازي يك پايش معلول ‌شده بود، با تخفيف، به حبس ابد محكوم و پس از هشت سال با يك درجه تخفيف آزاد شد. ايشان از آن دوران چنين مي گويد: "در سال 1329 در اثر سانحه‌اي در حين خدمت پاي چپم را از دست دادم. براي معالجه به تهران آمدم و در بيمارستان شمارة يك ارتش (بيمارستان يوسف‌آباد) بستري شدم. پس از چندي به ادارة ذخاير ارتش منتقل شدم. تا سال 1333 در ذخاير ارتش بودم. در اين سال بود كه پس از كودتاي 28 مرداد 1333 سازمان نظامي وابسته به حزب تودة ايران كشف شد و عدة زيادي از افسران بازداشت شدند. من هم جزو بازداشت‌شدگان بودم. بنابراين ما را به سرعت در گروه‌هاي دوازده‌نفري به «دادگاه‌هاي فوق‌العادة نظامي» سپردند. من جزء گروه دوم, در بيست‌ودوم مهر 1333 محاكمه شدم. در دادگاه بدوي به اتفاق آرا هر دوازده‌نفر محكوم به اعدام شديم. پيش از ما گروه اول همه محكوم به اعدام شده بودند. در آخرين لحظات ـ هنگام اجراي حكم ـ به من ابلاغ شد كه به علت نقص عضو خدمتي از يك درجه تخفيف (يا عفو ملوكانه) برخوردار شده‌ام"


بخش چهارم :

مشاغل و سمتهاي مورد تصدي : دكتر ابراهيم يونسي در سال 1340 يا 1341 از زندان آزاد شد.وي چهارسالي بيكار بود.يونسي به همراه "محمد قاضي" و "م. ا. به‌آذين" در بخش ترجمه شركت كامساكس (شركتي دانماركي كه راه‌آهن ايران را ساخت)، همكار بودند. طبق آن‌چه مي‌گويد، در همان ايامي كه در زندان به سر مي‌برد، از "سياوش كسرايي" كه برادرش جزو زنداني‌شده‌ها بود و او مرتب به ملاقاتش مي‌رفت، درباره ترجمه «آرزو‌هاي بزرگ» چارلز ديكنز مي‌پرسد و او به يونسي پيشنهاد مي‌كند كه جا دارد اين اثر را ترجمه كند؛ پس ترجمه مي‌كند و كتاب، زير نظر "سيروس پرهام" منتشر و در سال 1336 در دانشگاه تهران برنده جايزه مي‌شود. او سپس در مركز تازه تأسيس آمار استخدام گرديد.در آنجا هم كار ترجمه مي كرد." هر رئيس جديدي كه مي آمد وقتي رشته تحصيلي مرا جويا مي شد تعجب مي كرد و شايد قدري هم ناراحت مي شد ،چون رئيس دارالترجمه بودم ،آن وقت بنده مجبور بودم قدري بند بازي كنم تا رئيس جديد بنده را به عنوان رئيس دارالترجمه به رسميت بشناسد و فكر نكند كه از جايي تحميل شده ام." وي پس از انقلاب، مدت كوتاهي نيز استاندار كردستان بود.


بخش پنجم :

همفکران فرد : دكتر يونسي ،چنين اذعان مي كند كه ما در حال حاضر توانايي خلق رمان را داريم. رمان در سال‌هاي 1920 توسط "محمدعلي جمالزاده" و "بزرگ علوي" به ايران آمد، اما ريشه كرد و از نمونه‌هايش به "احمد محمود"، "محود دولت‌آبادي" و "رضا براهني" مي‌توان اشاره كرد. اين داستان‌هاي نو هم كه چيزي به آدم نمي‌دهند و اگر دليلش را بپرسي، سريع خود را به «اوليس» جيمز جويس و «سوسك» يا «مسخ» فرانتس كافكا نسبت مي‌دهند و اصلا فكر نمي‌كنند چيزي كه مي‌نويسند در زندگي روزمره مردم هست يا نيست.آرا و گرايشهاي خاص : يونسي درباره نوشتن عقيده دارد، نويسنده بايد به زبان خاص افراد توجه كند و آن را به‌نوعي در اثر وارد كند كه خواننده زبان شخصيت را به‌خوبي درك كند. مثلا زبان روايت يك پزشك با هنرمند تفاوت دارد. او كه خود داستان‌نويسي را در زندان و از طريق مكاتبه با مدرسه آموزش رمان‌نويسي انگلستان تجربه كرده است، درباره پرورش نويسنده در كلاس‌هاي داستان‌نويسي عقيده دارد: حضور در اين كلاس‌ها خيلي تاثير ندارد. مثلا "جمال ميرصادقي" يا "رضا براهني" تجربه برگزاري كلاس را دارند كه خودشان نويسنده‌اند، اما داستان بايد طوري نوشته شود كه خواننده فكر كند زندگي خودش را دارد مي‌خواند. قاعدتاً آثار امروزي كه نوشته مي‌شوند، بايد اين خصوصيت را داشته باشند؛ چون نويسنده براي مخاطب مي‌نويسد تا دلش را خالي كند و فكرش را بگويد. ابراهيم يونسي عقيده دارد كه در ترجمه هم بايد كتاب را خواند و خود را جاي نويسنده گذاشت. مترجم معاني را بايد كاملا منتقل كند؛ البته اين كامل بودن به حد معلوماتش بستگي دارد. وقتي دايره واژگانت وسيع نباشد و كلمه را درست سر جايش نگذاري، معنا را اشتباه منتقل مي‌كني. وي در اين‌باره گفت: يادم مي‌آيد كتابي را به اسم «شرلي» كه 700 صفحه بود، از شارلوت برونته ترجمه كردم، اما ديدم كتاب ضد كارگري شد و قرار بود علمي‌ها آن‌را چاپ كنند، اما چون به مصالح ملي ضرر مي‌رساند، آن را پاره كردم و چاپ نشد. معتقدم كه مترجم، بايد كتابي را ترجمه كند كه براي جامعه مفيد باشد و به درد جامعه بخورد جوائز و نشانها : از اين نويسنده پيشكسوت در سال 1382 به همراه "محمود دولت‌آبادي" در جشنواره داستان‌نويسي عذرا تقدير شد. همچنين انجمن ‌آثار و مفاخر فرهنگي نيز در همين سال در مراسمي از تلاش‌هاي وي تقدير كرد.

برخی آثار شادروان ابراهیم یونسی :



چگونگي عرضه آثار : ابراهيم يونسي هم در تاريخ ادبيات ، هم اثر سياسي ،هم تاريخ جنگ و هم رمان ترجمه و تاليفاتي دارد.آثار : آرزو‌هاي بزرگ ويژگي اثر : ترجمه، نوشته چارلز ديكنز (چاپ اول 1337،انتشارات نيل چاپ ششم نشر نو ،چاپ هفتم)2 آسياب كنار فلوس ويژگي اثر : ترجمه،نوشته جورج اليوت،چاپ اول 1368 نشر نگاه3 آشيان عقاب ويژگي اثر : ترجمه،نوشته كنستانس هون،چاپ اول 1369 نشر نگاه4 آغا،شيخ،دولت ويژگي اثر : ترجمه،نوشته مارتين وان بروئن سن،نشر پانيذ 13795 آمريكا و جنبشهاي ملي ويژگي اثر : ترجمه ،نوشته بلانچ ويسن كوك ،چاپ اول 1365 نشر نگارش6 اسپارتاكوس ويژگي اثر : ترجمه،نوشته هوارد فاست (چاپ اول 1337،انتشارات اميركبير ،چاپ هشتم نگاه،چاپ نهم اميركبير 1380)7 اگر بيل استريت زبان داشت ويژگي اثر : ترجمه8 امريكاي ديگر(فقر در ايالت متحد) ويژگي اثر : ترجمه ،نوشته مايكل هنرينگتن،چاپ اول 1353 چاپ دوم 1356،انتشارات خوارزمي9 بازگشت بومي ويژگي اثر : ترجمه،نوشته تامس هاردي،چاپ اول 1369 نش نو 10 به دور از مردم شوريده ويژگي اثر : ترجمه،نوشته تامس هاردي ،چاپ اول 1365 نش نو11 پشه‌ي بيني‌دراز ويژگي اثر : ترجمه12 پنماريك ويژگي اثر : رمان،نوشته سوزان هوواچ،انتشارات نگاه13 تاريخ ادبيات آفريقا ويژگي اثر : ترجمه ،نوشته دي تورن،چاپ اول 1368 انتشارات نگاه14 تاريخ ادبيات روسيه ويژگي اثر : ترجمه،دو جلد فنوشته ميرسكي،چاپ اول 1355،انتشارات اميركبير ،چاپ دوم 1372 اميركبير15 تاريخ ادبيات يونان ويژگي اثر : ترجمه،نوشته اچ جي ،چاپ اول 1358،انتشارات اميركبير،چاپ دوم 1372،چاپ سوم اميركبير 137916 تام جونز ويژگي اثر : ترجمه،نوشته هنري فيلدينگ،چاپ اول 1361 نش نو17 تاماس هاردي ويژگي اثر : ترجمه،نوشته آر.اي.اسكات جيمز و سي.دي لوييس ،چاپ اول 1372 نشر نشانه18 تجارت اسلحه ويژگي اثر : تاريخ و سياست،ترجمه،گزارش انجمن جهاني پژوهش در صلح استكهلم،چاپ اول 1353،چاپ دوم 1356 انتشارات خوارزمي19 تكيه گاه ويژگي اثر : ترجمه،نوشته تئودور درايزر،پيام امروز 137920 تيس دور برويل ويژگي اثر : ترجمه،نوشته تامس هاردي،چاپ اول 1362 چاپ دوم 1369 نشر نو21 جنبش ملي كرد ويژگي اثر : تاريخ و سياست،ترجمه،نوشته كريس كوچر،چاپ اول 1373 ،چاپ دوم 1377،انتشارات نگاه22 جنبه‌هاي رمان ويژگي اثر : حوزه‌ي زبانشناسي و ادبيات،ترجمه ،اي. ام. فورستر ،چاپ اول 1352 انتشارات اميركبير،چاپ دوم انتشارات نگاه23 جنگ كبير ميهني ويژگي اثر : ترجمه،ناشر ستا ارتش شوروي ،چاپ اول 1361 نشر نو24 جوان و جواني ويژگي اثر : تاليف،آماده چاپ25 جود گمنام ويژگي اثر : ترجمه،نوشته تامس هاردري،چاپ اول 1362 نشر نو26 خاطرات دوران خبرنگاري در بالكان ويژگي اثر : ترجمه ،تروتستكي انتشارات خوارزمي27 خاطرات نيكيتا خروشچف ويژگي اثر : ترجمه،دو جلد چاپ اول 1369 انتشارات نگاه28 خانه قانون زده ويژگي اثر : ترجمه،نوشته چارلز ديكنز_چاپ اول 1341 ،انتشارات اميركبير ،چاپ سوم نگاه)29 خوش آمدي ويژگي اثر : داستان و رمان،انتشارات توكلي30 خياط جادوشده ويژگي اثر : ترجمه،نوشته سولومن رابينوويچ،چاپ اول 1340 انتشارات اميركبير31 داداشيرين ويژگي اثر : داستان و رمان،انتشارات نگاه32 داستان دو شهر ويژگي اثر : ترجمه،نوشته چارلز ديكنز،چاپ اول 1355،چاپ دوم انتشارات فرانكلين ،چاپ سوم نشر دانشگاهي چاپ چهارم 1379 انشارات نگاه33 در ستايش فراغت ويژگي اثر : ترجمه ،نوشته برتراند راسل،چاپ اول 1349 نشر انديشه34 دعا براي آرمن ويژگي اثر : داستان و رمان،تاليف،نشر پانيذ 137935 دفتر يادداشت‌هاي روزانه يك نويسنده ويژگي اثر : حوزه‌ي زبانشناسي و ادبيات،ترجمه ،فئودور داستايوسكي،سه جلدي ،چاپ اول 1370 انتشارات بزرگمهر36 دلداده‌ها ويژگي اثر : داستان و رمان،تاليف،نشر البرز137237 دن كيشوت ويژگي اثر : ترجمه38 دنياي كوچك دن كاميلو ويژگي اثر : ترجمه،نوشته جوواني گوارسكي ،چاپ اول 1369،انتشارات كتاب سراي بابل39 دوره راهنماي داير كت متد ويژگي اثر : اميركبير،1343 در دو جلد يا 4 جلد40 روابط ايران و تركيه و مساله‌ي كرد ويژگي اثر : تاريخ و سياست،ترجمه زير چاپ،نوشته رابرت امن،نشر پانيذ41 زمستان بي‌بهار ويژگي اثر : هم كتابي است كه در سال 1382 به قلم او منتشر شد. اين كتاب شامل خاطرات يونسي از كودكي تا آزادي از زندان است42 زنانشويي و اخلاق ويژگي اثر : ترجمه،نوشته باربارا هاردي،چاپ اول 1372 انتشارات نشانه43 سگ شمال ويژگي اثر : ترجمه44 سه تفنگ‌دار ويژگي اثر : ترجمه45 سه رفيق ويژگي اثر : ترجمه،نوشته ماكسيم گوركي،چاپ اول 1343،چاپ دوم 1352،انتشارات اميركبير چاپ سوم انتشارات اميركبير46 سياهان آمريكا را ساختند ويژگي اثر : ترجمه،نوشته بنجامين كوارلز،چاپ اول 1355،انتشارات خوارزمي47 سيري در ادبيات غرب ويژگي اثر : ترجمه،نوشته جي بي پريستلي ،چاپ اول 1352 ،انتشارات فرانكلين ،چاپ دوم 1372،چاپ سوم 1378،اميركبير چاپ چهارم 1380 اميركبير48 سيري در نقد ادب روس ويژگي اثر : حوزه‌ي زبانشناسي و ادبيات،ترجمه، نوشته اندروفيلد،چاپ اول 1369 نشر نگاه49 شكفتن باغ ويژگي اثر : داستان و رمان50 صيهونيسم ويژگي اثر : تاريخ و سياست،ترجمه،نوشته يوري ايوانف،چاپ سوم 1356 انتشارات اميركبير51 طوفان ويژگي اثر : ترجمه،نوشته ويليام شكسپير،چاپ اول 1351،چاپ دوم 1357،چاپ سوم 1359 نشر انديشه52 عيدآمد و بهار نيامد ويژگي اثر : رمان،انتشارات نگاه53 فتنه هاي بيدار(كيوان بر فراز اب) ويژگي اثر : ترجمه ،نوشته جي بي پريستلي،چاپ اول 1343 انتشارات گوهرخاي54 فردا ويژگي اثر : داستان و رمان55 فرهنگ كوچك انگليسي-فارسي ويژگي اثر : چاپ اول 1345،انتشارات اميركبير 56 كاشتانكا ويژگي اثر : ترجمه،نوشته انتوان چخوف،چاپ اول 1353 انتشارات اميركبير57 كج‌كلاه و كولي ويژگي اثر : داستان و رمان،تاليف،نشر پانيذ 137958 كردها ويژگي اثر : ترجمه،نوشته وانلي،كندال ،نازدار،چاپ اول 1370 چاپ دوم 1372 انتشارات روزبهان59 كردها و كردستان ويژگي اثر : ترجمه،نوشته درك كينان،چاپ اول 1373،انتشارات نگاه ،چاپ دوم 1376 انتشارات نگاه60 كردها،ترك ها و عرب ها ويژگي اثر : ترجمه،نوشته سي .جي .ادموندز ،چاپ اول 1367،انتشارات روزبهان61 كسي شبيه خودم ويژگي اثر : تاليف،چاپ نشده است62 گورستان غريبان ويژگي اثر : داستان و رمان،چاپ اول 1372 ،انتشارات نگاه63 لارنس استرن ويژگي اثر : تاليف،انتشارات نسل قلم137964 لينمارا،عشق و آرزو ويژگي اثر : ترجمه ،نوشته كاترين گاسكين،چاپ اول 1371 نشر البرز65 مادرم دوبار گريست ويژگي اثر : داستان و رمان،تاليف،نشر پانيذ،137766 ماكسيم گوركي ويژگي اثر : تاليف،مطالعه اي در احوال گوركي،نشر 1357 نشر توكا67 مرده ها ويژگي اثر : تاليف،آماده چاپ68 مردي كه خورشيد را دوست مي داشت،زندگي و نسان وانگوگ با همكاري انصاري ويژگي اثر : انتشارات خوارزمي69 مشتي غبار ويژگي اثر : ترجمه،نوشته اولين وو،پيام امروز 137970 موسيقي و سكوت ويژگي اثر : ترجمه،نوشته رز تره مين ،انتشارات نگاه71 ميراث شوم(توده) ويژگي اثر : ترجمه،نوشته جورج گيسينگ،چاپ اول 1371،انتشارات نگاه72 هنر داستان‌نويسي ويژگي اثر : تاليف-1341،چاپ هفتم انتشارات نگاه73 يك جفت چشم آبي ويژگي اثر : ترجمه


[ شنبه بیست و دوم بهمن 1390 ] [ 12:45 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
متاسفانه اطلاع یافتیم که اهالی کردزبان سرتاسرجهان در غم ازدست دادن یکی از بزرگان علم و فرهنگ عزادار شدند درگذشت استاد فرهیخته و نویسنده و مترجم توانا و نامدار کرد جناب آقای دکتر ابراهیم یونسی را به همه آریاییان و همچنین مردم فرهنگدوست  استان کردستان  و شهرستان بانه تسلیت عرض می نماییم یادش گرامی و راهش پر رهرو باد

[ پنجشنبه بیستم بهمن 1390 ] [ 18:35 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
آنهارا که می بینی هم دلت به درد می آید وهم به زندگی امیدوار می شوی پیش خودت فکر می کنی اگر این رعنا قامتان قانع می توانستند درهمان شهر و دیارشان کارو باری مهیا کنند هرگز برای کسب روزی حلال آواره این شهر وآن شهر نمی شدند اما از طرفی سخت کوشی و قناعتشان تورا نیز به آینده امیدوار می کند کرد زبانان عطر فروشی را می گویم که برای کسب نانی بی منت راهی دوردست ها می شوند هم با مبلغی اندک بوی خوش عطر گلها را به دیگران هدیه می دهند وهم دریایی از امیدواری و قناعت و بزرگ منشی را به صاحبان بصیرت هدیه می دهند کاروبارشان پررونق روزی حلالشان فراوان و قامت رعنایشان برافراشته تر باد 
[ جمعه نهم دی 1390 ] [ 6:45 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
برگزاری جشنواره ها و همایش های فرهنگی هنری  ( تئاتر دربانه و کتاب در کامیاران و ...) در مناطق کردنشین که هراز گاهی خبر آنها دریافت می شود  بسیار مایه خوشحالی و مباهات است این اقدامات اصولی هم چهره فرهنگ دوست کردها را نمایانتر می کند وهم حرکت هایی زیربنایی وسازنده هستند که نوید آینده ای درخشان را برای اهالی مناطق کردنشین می دهند به امید تداوم

[ جمعه یازدهم آذر 1390 ] [ 8:3 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
کیانوش رستمی وزنه بردار دلاور کرمانشاهی در مسابقات وزنه برداری قهرمانی جهان در فرانسه با کسب مدال طلا قهرمان بلامنازع جهان شد این افتخار آفرینی برهمه کردهای جهان مبارک باد

[ یکشنبه بیست و دوم آبان 1390 ] [ 5:15 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
زندگی نامه مختصر :
پروفسور مجتبی شمسی پور در سال 1328 در کرمانشاه دیده به جهان گشود تحصیلات خود را تا
پایان دیپلم در کرمانشاه به پایان برد ایشان با ورود به دانشگاه صنعتی شریف تحت تاثیر اساتید آن
دانشگاه قرار گرفت و روز به روز بر علم خود افزود تا در سال 1352 موفق به دریافت لیسانس
شیمی شد اما ایشان گرایش شیمی تجزیه را انتخاب کردند و در سال 1354 موفق به گرفتن فوق
لیسانس در دانشگاه صنعتی شریف شدند. ایشان برای دریافت دکترای شیمی تجزیه به آمریکا
عزیمت کردند و در سال 1358 موفق به دریافت دکترا از دانشگاه ایالتی میشیگان شدند.
فعالیت ها :
- تدریس در دانشگاه شیراز و برگزیده شدن به عنوان استاد نمونه دانشگاه های ایران در
سال 1373
- تدریس در دانشگاه تربیت مدرس و دانشگاه رازی کرمانشاه
- عضویت در انجمن های شیمی آمریکا ، ایران و پاکستان
- عضویت در هیئت تحریریه چندین نشریه معتبر علمی
- عضویت در فرهنگستان علوم جمهوری اسلامی ایران
آثار :
نگارش کتب علمی و ارائه مقالات فراوان در نشریات معتبر بین المللی
افتخارات :
برنده جایزه شیمی سال 2006 آیسسکو و انتخاب به عنوان برترین دانشمند جهان
برگزیده شدن به عنوان چهره ماندگار عرصه شیمی در دومین همایش چهره های ماندگار در سال
1381
محقق برجسته وزارت علوم و دریافت جوایز کتاب سال جمهوری اسلامی و کتاب برگزیده
دانشگاه های ایران
[ سه شنبه بیست و دوم شهریور 1390 ] [ 23:6 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
اگر چه تاکنون   از طرف بزرگانی چون مرحوم هه ژار وبورکه ای و بابان و دکتر ابراهیم پور و اخیرا مردوخ روحانی و  ... برای گردآوری لغت نامه های کردی و پژوهش های زبانشناسانه کوشش های فراوان و قابل تقدیری  انجام شده است  اما همچنان جای یک فرهنگ لغت فراگیر  وتحقیق جامع که  بتواند همه گویش های کردی را در بربگیرد خالی است ای کاش همچون زبان فارسی یک فرهنگستان زبان و ادبیات کردی در کشورمان دایر می شد تا فرهنگ پژوهان و صاحبنظران و زبانشناسان کرد بدون هرگونه دغدغه فکری و ذهنی در قالب یک حرکت جمعی و هدفمند ضمن پرداختن به زوایای تاریک و ناشناخته و ظرفیت های فراوان زبان و ادب کردی  این سرمایه ملی را  از گزند هجوم واژگان وارداتی حفظ می کردند
[ شنبه نوزدهم شهریور 1390 ] [ 15:38 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
مالت مکه بیت. زیارتت کعبه بیت  . جیرانت پیغه مبر بیت . خواردنت ئاوی که وسه ر بیت . جه ژنی ره مه زانت پیروز
[ چهارشنبه نهم شهریور 1390 ] [ 10:36 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
آنطوریکه روزنامه همشهری نوشته استان کرمانشاه در سال گذشته از نظر وقوع طلاق بعد از تهران دومین استان کشور بوده و بنا بر آمار موجود در هر دوساعت یک طلاق به ثبت رسیده است . کردها درطول تاریخ مردم خانواده دوستی بوده و همواره امیدواری درتمامی  لحظات زندگی شان موج می زده است برای اهالی با فرهنگ استان کرمانشاه این آماربالای  وقوع طلاق بسیار تاسف آور بوده و امیدواریم کسانی که اینگونه می اندیشند  همانند دیگر استان های کردنشین در استحکام بنیان خانواده کوشا باشند

[ جمعه هفتم مرداد 1390 ] [ 18:0 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
به نوشته روزنامه همشهری دکتر ابراهیم یونسی نویسنده نامدار کرد مدت دو سال است که به بیماری آلزایمر مبتلا شده است وی درباره وضعیت فعلی خود به خبرگزاری مهرگفته : آشفته ام و چیزی به یاد نمی آورم اگر بخواهم به خاطرات گذشته فکر کنم باید چند دقیقه تمرکز نمایم دریکی دودقیقه اول چیزهایی به ذهنم می آید اماهمان هم از زودمحو میشود وی در جواب این سئوال که چرا برای درمان به خارج از کشور نمی رود گفته : با کدام پول ؟ من فقط یک حقوق کارمندی می گیرم و پولی برای درمان بیماری ام ندارم شایان ذکر است که دکتر یونسی متولد بانه کردستان است و دارای آثار متعددی در شیوه داستان نویسی و نقد داستان همچون کتاب معروف (( هنر نویسندگی )) می باشد نگارنده بازگشت سلامتی کامل این نویسنده دوست داشتنی کرد از درگاه خداوند بزرگ مسئلت می نماید

[ شنبه چهارم تیر 1390 ] [ 13:25 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
ای خودا ته می بیار                     واران ره حمه تی بوار

ده ولات تشنه مو                          توم موحه به تی بکار

[ سه شنبه شانزدهم فروردین 1390 ] [ 17:53 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
سلاو جژنی نوروز زور موبارک
[ چهارشنبه دهم فروردین 1390 ] [ 9:6 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
دی ماه زمستان سال امسال برای ما کردها خصوصا اهالی استان ایلام اصلا خوش یمن نبود چون با کمال تاسف و تاثر فراوان دکترمحمد عبداللهی جامعه شناس بسیار سرشناس و استاد برجسته دانشگاه علامه طباطبایی تهران وکسی که دو دوره ریاست  انجمن جامعه شناسی ایران را برعهده داشت  وبلاخره صاحب آثارمتعدد تالیف و ترجمه و ...براثر سکته قلبی دارفانی را وداع گفت وی که متولد سال ۱۳۲۳ ایلام بود ازجمله اساتید برجسته وطراز اول  جامعه شناسی کشور به حساب می آمد که خدمات ارزنده فراوانی در  حوزه  جامعه شناسی به دانشگاهیان ودوستداران علوم انسانی عرضه نمود یادش گرامی و روح بزرگش قرین رحمت اللهی باد
[ یکشنبه نوزدهم دی 1389 ] [ 18:31 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
تا کرد هست صفا هم هست

تا کرد هست یکرنگی هم هست

تا کرد هست جوانمردی هم هست

                         پس کرد برای همیشه تاریخ مستدام باد

[ جمعه نوزدهم آذر 1389 ] [ 15:53 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
سه ربه قوربانی ساحیبی قوربان - جه ژنی اسماعیل پیروزبی لیتان - حه جی ابراهیم بیته قسمه تتان ده ستی الهی هه ر له سه ر سه رتان
[ چهارشنبه بیست و ششم آبان 1389 ] [ 17:49 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
 از این جمله زیبا  که پشت  یه ماشین سنگین نوشته شده بود  خیلی لذت بردم :

 ((خدایا این سه تا را برایم نگه دار کرد و آریایی و وطن ))

[ چهارشنبه پنجم آبان 1389 ] [ 23:38 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
معاون آموزشی وزارت علوم تحقیقات و فن آوری از تاسیس واحدهای بین المللی آموزش عالی دردانشگاههای استان کردستان خبر داد وی همچنین گفته که استان کردستان از نظر رشد جمعیت دانشجویی در کشور اول است این اقدام اگرچه دیر هنگام است اما استفاده از ظرفیت های بسیاربالای فرهنگی کردستان  مایه امیدواری همگان است .
[ جمعه سی ام مهر 1389 ] [ 7:37 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
دوستی می گفت اکثر جوانان کردی که در کنکور سراسری رتبه های ممتاز کسب می کنند هنگام انتخاب رشته دانشگاههای کردستان را برای تحصیل انتخاب می کنند و این اقدام پسندیده زمینه افزایش روزافزونتر سطح علمی و اعتبار مراکز آموزش عالی استان را فراهم نموده است این پدیده مبارک هرکردبا غیرتی را به وجد آورده و مایه مباهات همگان است
[ جمعه شانزدهم مهر 1389 ] [ 0:26 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
سلامی چو بوی خوش آشنایی ببخشید خیلی دیر خدمت رسیدم سعی می کنم منبعد غیبت نکنم بزودی با مطلبی جدید خدمت می رسم
[ دوشنبه دوازدهم مهر 1389 ] [ 0:42 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
دو سه روز پیش مشغول بازخوانی برخی مجلات قدیمی موجود در کتابخانه ام بودم که در مجله آدینه شهریورماه ۱۳۷۱چشمم به نامه ای از روانشاد محمد قاضی مترجم توانای کردتبار که اصلیتی مهابادی دارد افتاد و به آن همه افتادگی و بزرگ منشی او درود فرستادم ماجرا از این قرار بود که شخصی به نام هژبر سنجرخانی طی مقاله ای در مجله آدینه چند ایراد به نحوه ترجمه مرحوم قاضی ازکتاب سقوط پاریس گرفته بود در شماره بعدی همان مجله مرحوم قاضی طی جوابیه ای که در نهایت ادب نوشته شده بود ضمن تشکر فراوان از آقای سنجرخانی آمادگی اش را برای پذیرش انتقادات و ایرادهای دیگر همین اثر و ترجمه های دیگر را به اطلاع رسانده بود هرچند از شخصیت فرهیخته ای چون مرحوم قاضی جز این انتظاری نبود اما سئوال اساسی این است که چرا ما از اینگونه انسان های ممتاز الگو نگرفته وبا کمترین انتقادی تحمل خویش را از دست داده و تا مدتها ماجرا را رسانه ای می کنیم ...
[ چهارشنبه نهم تیر 1389 ] [ 21:14 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
استاد حسن کامکار یکی از برجسته ترین چهره های موسیقی کشورمان در سال ۱۳۰۱در شهر سنندج دیده به جهان گشود از سن دوازده سالگی تحصیلات موسیقی را آغاز کرد ودر طول زندگی پربار خود که از کار در دسته موزیک شروع شد وتا تصنیف آثار اصیل موسیقی ایرانی ادامه داشت پیوسته در زنده نگه داشتن موسیقی سنتی کشورمان کوشش های بسیاری را بعمل آورد . استاد کامکار در طول هفتاد سال زندگی هنری خود به پرورش شاگردان لایقی از جمله فرزندان خود هوشنگ و پشنگ و بیژن و قشنگ و اردشیر و ارسلان و ارژنگ و اردوان کامکار همت گماشت وی پس از پشت سرگذاشتن یک دوره طولانی بیماری در بیست و چهارم اردیبهشت ماه هفتاد و یک دیده از جهان فروبست .
[ جمعه چهارم تیر 1389 ] [ 1:49 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
راستش می خواستم درباره چیز دیگری بنویسم اما مشاهده یک خبر تاسف انگیز در برخی روزنامه ها موجب شد که به آن بپردازم سامان طهماسبی کشتی گیر کردستانی که در وزن هشتاد و چهار کیلو گرم مدالهای جهانی و آسیایی زیادی را نصیب ایران نموده است در آستانه تغییر ملیت قرار دارد و می خواهد تابعیت کشور آذربایجان را بپذیرد .براساس خبری که ایسنا و آذربایجانی ها منتشر نموده اند طهماسبی در مسابقات قهرمانی کشور آذربایجان با برد مقابل نفر سوم اروپا مدال طلا و جایزه پنج هزار دلاری و ماهیانه هفتصد و پنجاه دلار حقوق ماهیانه را کسب نموده است .بیست روز پیش این کشتی گیر کردستانی در مصاحبه با یکی از خبرگزاریهای داخلی امسئولان ورزش گلایه کرده و گفته که نه شغلی دارد و نه خانه ای و مسئولان هم حاضر نیستند به او کمک کنند و بلاخره اینکه ...
[ سه شنبه یکم تیر 1389 ] [ 3:42 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
زانیار حسامی طی مقاله ای در نشریه شکوه آزادی با عنوان ((ریتم در موسیقی کردی )) نوشته موسیقی کردی یکی از جذاب ترین و تاثیر گذارترین موسیقی ها در میان موسیقی ملت های مختلف است . وی در ادامه مقاله به شاخص ترین عنصر موسیقی کردی یعنی ریتم پرداخته و ریتم هایی موجود در این نوع موسیقی را به دو دسته ریتم های محلی و ریتم های خانقاهی تقسیم کرده است و ...
[ پنجشنبه بیست و هفتم خرداد 1389 ] [ 4:36 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
دیروز یکی از دوستان  که از مسافران مقیم شهردیگری برایم تعریف می کرد که پس از صرف نهار در آبیدر هنگام ترک محل تلفن همراهم که فقط گوشی اش بالای یک میلیون قیمت داشت را در آبیدر جا گذاشتم وقتی متوجه موضوع شدم که حدود بیست کیلومتری از سنندج خارج شده بودم توسط تلفن همراه خانم به گوشیم زنگ زدم که یک مامور نیروی انتظامی پشت خط گفت : یک نفر از همشهریان سنندجی گوشی شما را پیدا کرده و به من تحویل داده است الآن درهمان آبیدر هستم بیا و تلفن همراهت را تحویل بگیر .

                                         *  *  *

عین همین موضوع برای خودم در سنندج سال هشتادوشش پیش آمد به اتفاق خانواده حدود آبانماه از تعطیلی و مرخصی چند روزه استفاده کردم و از یکی دیگراز استان های کرد نشین برای دیدار فرزند دانشجویم عازم سنندج شدم بعد از سه چهارروز اقامت روزی که بلیط ساعت پنج بعد از ظهر داشتیم مدت حدود یکی دو ساعت در پارک نزدیک مرکز آموزشی فرزندم نشستیم بعد که خواستیم او را تا خوابگاهش بدرقه نماییم پس از خداحافظی  وقتی می خواستیم عازم ترمینال مسافربری سنندج شویم متوجه شدیم مقداری از اسباب و اثاثیه خریداری شده و کیف پول را در همان پارک جا گذاشته ایم بقیه را در مکانی منتظر گذاشتم و  خودم نومیدانه برگشتم به همان پارک با کمال تعجب دیدم علیرغم اینکه جای سوزن انداختن نبود  و پارک  حسابی شلوغ شده بود  اما اسباب و اثاثیه و کیف پول در همان جا دست نخورده باقی بود باور بفرمایید خوشحالیم بیشتر بابت داشتن اینچنین هم زبانانی با فرهنگ و امانتدار بود که خاطرات از این دست خیلی خلق کرده و می کنند ...

[ یکشنبه شانزدهم خرداد 1389 ] [ 15:8 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
به گزارش برخی رسانه ها برای اولین بار دراستان کردستان خانواده یک فرد چهل ودوساله که براثر تصادف رانندگی دچار مرگ مغزی شده بود موافقت کردند که اعضای بدن فرزندشان نوید بخش تداوم زندگی دیگر بیماران باشد دراین امر خداپسندانه خانواده بهزاد نجفیان ساکن شهرستان بیجار که در بخش مراقبت های ویژه بیمارستان بعثت سنندج بستری بود اعضای بدن اورا اهدا کردند . * * * روزنامه همشهری طی یک گزارش در شماره پنج شنبه گذشته ضمن معرفی مسجد دارالاحسان سنندج خواستار توجه مسئولین امر به این بنای مذهبی تاریخی شده است . به نوشته این روزنامه مسجد دارالاحسان سنندج متعلق به دوره قاجار از زیباترین مساجد دوایوانی است که به سبک اصفهانی درسال 1227هجری قمری ساخته شده است این گزارش ادامه می دهد که بی حوصلگی محض در انتخاب تناسبات شهری و بی دقتی آشکار در پایمال کردن افق پرهویت بنای این مسجد وضایع شده حقوق تاریخی آن توسط ساختمان های مجاور از مشکلاتی است که بایستی توسط میراث فرهنگی مورد توجه قرار می گرفت .
[ شنبه پانزدهم خرداد 1389 ] [ 5:13 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
انسان وقتی زندگی نامه برخی از افراد نخبه را می خواند متعجب و متاسف و مفتخر می شود متعجب از آن جهت که چرا تاکنون آدم هایی به این بزرگی را نشناخته است .متاسف برای عدم معرفی اینگونه سرمایه های انسانی استان کردستان حتی به خود کردها است و مفتخریم به وجود  چهره های پرفروغی همانند دکتر قطب الدین صادقی که حقیقتا مایه سربلندی ماست درپایان این نوشتار فقط چند خط  از زندگی نامه دکترصادقی به نقل از روزنامه جام جم دیروز را می آوریم به امید آنکه کردستانیها هرچه بیشتر قدردکتر صادقی وبسیاری دیگر از نخبگانشان نظیر بهمن قبادی و دکتر بیژن ذوالفقارنسب و دکتر ابراهیم یونسی و مرحوم محمد قاضی و ... را بدانند و این بزرگان نیز زادگاه خویش را از یاد نبرده و نسبت به کردستان بزرگ و دوست داشتنی ادای دین نمایند .دکتر قطب الدین صادقی در سال ۱۳۳۳۱در سنندج متولد شده دارای مدرک دکتری هنرهای نمایشی از دانشگاه سوربن فرانسه است و هم اکنون  یکی از مطرح ترین کارگردانان تئاتر و مدرس دانشگاه در حوزه هنرهای نمایشی می باشد .
[ جمعه چهاردهم خرداد 1389 ] [ 6:1 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
گویا قرار است به زودی یک نمایشگاه کتاب با حضور ناشران داخلی و خارجی در سنندج برگزار شود بدون شک  شاخص توسعه یافتگی یک استان فقط عمران و آبادی و مدرن کردن سخت افزاری و توجه به روبناها نیست بلکه توسعه فرهنگی برای بقیه عرصه ها زیربنا محسوب می شود و توسعه واقعی وقتی محقق می شود که استان دارای شهروندانی با افکار توسعه یافته باشد صاحبان اندیشه ها هستند که زمینه تحقق بقیه اهداف توسعه را فراهم می نمایند و برگزاری نمایشگاه کتاب تاثیر بسزایی در محرومیت زدایی فرهنگی دارد.
[ سه شنبه یازدهم خرداد 1389 ] [ 18:36 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
روزنامه آفرینش طی گزارشی در شماره اخیر خود نوشته است : استان کردستان با تولید سالانه حدود سی هزار تن محصول توت فرنگی از سطح دوهزارو پانصد هکتار زمین حدود هشتادوهشت درصد کل محصول توت فرنگی کشور را تولید می کند بنابراین قطب اصلی تولید این محصول در کشور محسوب می شود .درادامه این گزارش آمده است : توت فرنگی که در کردستان ازآن به عنوان ملکه میوه ها نام برده شده است در تغذیه سالم کودکان و بیماران و شادابی پوست و تامین ویتامین های مورد نیاز بدن نقش بسزایی دارد .
[ دوشنبه دهم خرداد 1389 ] [ 5:25 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
نشریه طنین غرب درشماره اخیر خود طی یادداشتی از عدم حضور استان کردستان در همایش بین المللی سرمایه گذاران مقیم خارج از کشور که چندروز پیش در شیراز برگزار شد انتقاد کرده و نوشته استان کردستان به عنوان یکی از نیازمندان اصلی جذب سرمایه های بخش خصوصی مهمترین غایب این همایش بود . درپایان این یادداشت آمده است : کردستان در مسیر محرومیت زدایی و توسعه با توجه به محدودیت منابع واعتبارات دولتی نباید این فرصت های طلایی را از دست بدهد زیرا اینگونه فرصت سوزی ها فاصله استان را با دیگر مناطق کشور افزایش داده و توسعه نیافتگی را تداوم می بخشد
[ جمعه هفتم خرداد 1389 ] [ 9:29 ] [ خاک پای کرد ] [ ]
.: Weblog Themes By WeblogSkin :.
درباره وبلاگ
لینک دوستان
امکانات وب